Qinglong is afraid of odor, while Baihu is afraid of noise
白话解说:这是指的别墅或者农家小院的房子,房屋的左方不可堆积污物,或者有被污染的水流从房屋的左后方流向左前方.如果犯到这个问题,家里的长子有服毒自杀的倾向.“青龙怕臭\白虎怕吵”,这句话还是有一定的意义的.
白话解说:这里的龙头,不是指房屋青龙方的龙头,而是指的房屋正堂\中堂\主屋.“龙头臃肿”指的房屋的正堂建造得大而无章法的形象,旁边的青龙方\白虎方比较矮小短促.而正前面又有水路,但水路已枯竭.住在这样的房子里面可能会得粗脖子病\断手\或者自杀跳井.
This should generally be done in courtyard houses, quadrangle houses, and villas, ordinary farmhouses, and bungalows are also rare!
Vernacular explanation: Cannon refers to buildings/objects that resemble cannons。 Qinglong was hit by artillery, and the prerequisite for it to occur was that his own house had the original mountain Qinglong, such as the house in the courtyard where the left wing was the Qinglong。 At this time, firing at Qinglong could easily lead to the emergence of mentally ill individuals in the family。
如果是借用隔壁的房屋作为外山青龙,“炮打青龙”是隔壁家受伤,而不是本身家出精神病.
Vernacular explanation: There is a tomb in front of the door, which only appears in rural houses, and it is impossible for urban apartments/villas to have a tomb in front of the door。 Moreover, the tomb belongs to both outsiders and family members。 If it is a tomb of an outsider and within 30 meters of home, this statement still has practicality。 If it is a tomb of a family member, there is generally no disturbance at home。
In traditional Chinese philosophy, square houses are still preferred。 A house with a square or rectangular shape is beneficial for distinguishing between feng shui, qi, and form, as well as for the groundgasThe combination of star energy
Leave a Reply